The Road to Frenchman’s Creek [demo]

The Road to Frenchman’s Creek
Words and music (eventually) by David Harley
Copyright 2016


I actually found myself playing with this idea while walking with my wife on that path from Helford. It isn’t really about me, or even Du Maurier and Cornwall, of course. In fact, the glancing reference to C.P. Cavafy’s poem Ithaka is probably the real pivot of the lyric.

In spring a young man’s fancy is supposed to turn to love
An older man takes time to reminisce
He takes the path from Helford on a sunny afternoon
Searching once again for Frenchman’s Creek

Too soon for love-lies-bleeding, too late for love’s young dream
The sun plays peek-a-boo among the trees
By the gate at Kestle Barton, he stops to rest a while
Before following the signs to Frenchman’s Creek

Sometimes we lose our bearings, our love lost in a mist
We glimpse our Ithaka but doubt laps at our feet
Sweet 16 to 70, too many times been kissed
Was that the road to Manderley or Frenchman’s Creek?

Left high and dry so often by the tides of desire
Yet in autumn days a heart may rise from sleep
And still recall with thanks the times love wasn’t such a liar
And the tide may turn again in Frenchman’s Creek

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.