The Inclosure Acts enabled the passing into private hands land that had previously been designated as either ‘common’ or ‘waste’. This process preceded by several centuries the formal Inclosure Acts (which began with an Act of 1604) and continued into the 20th century, resulting in the enclosure of nearly seven million acres. While enclosure facilitated more efficient agricultural methods, that increased efficiency and loss of communal land was a factor in the enforced move of so many agricultural labourers into towns. There are a number of variations of this poem, which is usually assumed to date from the 1750s or ’60s, when enclosure legislation started to accelerate dramatically. The tune here is mine: I haven’t yet learned it properly, so not a polished performance, but better than the previously published version, with some tentative harmonies on the repeat of the last line (which is not in the original text). 🙂
There’s a relevant thread on Mudcat here. There is also an article I found more recently on Mainly Norfolk that links to a nice video version by the Askew Sisters (their tune, not mine!) That Mudcat thread suggests ‘See Amid The Winter’s Snow’ – a nice carol tune, but doesn’t quite right to me.
I also wrote a more contemporary version of the lyric: The Goose And The Commons. I’m not sure I’ll do a sung version of that, though.
They hang the man and flog the woman
That steal the goose from off the common,
But let the greater villain loose
That steals the common from the goose.
The law demands that we atone
When we take things we do not own
But leaves the lords and ladies fine
Who take things that are yours and mine.
The poor and wretched don’t escape
If they conspire the law to break;
This must be so but they endure
Those who conspire to make the law.
The law locks up the man or woman
Who steals the goose from off the common’
And geese will still a common lack
Till they go and steal it back.
Trying out some new studio gear, I had an unexpectedly folkie moment. A song collected in Norfolk from Harry Cox by E.J. Moeran in 1927.
If I remember correctly, I first heard it sung by Martin Carthy, who I think sang it unaccompanied. I’ve used a more or less spontaneous acoustic guitar accompaniment here, though. I need to get used to it, but that’s probably going to be basis for the final version. Ironically, the guitar is somewhat Carthy-esque.
I read somewhere that Peter Bellamy used to threaten to sing it with two verses only, regarding the third verse as an anti-climax. As it were… It works for me, either way, but I included the third verse here and will probably continue to, if I ever sing it live.
BARLEY AND THE RYE.
From the singing of Harry Cox (according to the Digital Tradition)
It’s of an old country farmer he lived in the West Country
And he had the prettiest little wife that ever I did see
And a young man went a-courting her when the old man wasn’t nigh
Oft times they would tumble amongst the barley and the rye
When the old man woke in the morning he found himself alone
He looked out of the window and saw his wife in the corn
And the young man lay beside her, it caused the old man to cry
He cried, “Wife , I wonder at you for the spoiling of my rye.”
She cried, “Husband “she cried, “Husband, it’s like I never done before
For if you have got one friend I have another one in store
He’s a friend love will not deceive you if you will him employ
He’s got money enough to pay you for our barley and our rye
This is the second demo version: still rough, but now with some basic guitar. Relates to Shropshire rather than Cornwall: you can take the boy out of Shropshire, but you can’t take Shropshire….
I came across this set of words in a discussion on the Memories of Shropshire Facebook group, and somehow found myself putting a tune to it as I read. This version of the tune is one of my ‘make it up as you go along’ recordings: it may well change significantly over time, and is not in any case consistent between all the verses.
By W.B.H. and apparently dated 29th May 1786, though that may have referred to the wedding that took place on that date rather than the date of printing. It seems that the modern Arbor Day celebration is held on the last Sunday in May rather than strictly on the 29th. The Aston Clun celebration is closely linked with Oak Apple Day as well as with the wedding of 1786. I don’t know exactly when this was published, but the somewhat random initcapping and the use of a ‘thin space’ before colons and question marks is characteristic of an earlier school of typography, perhaps as far back as the late 18th century.
In Aston Clun I stand, a tree,
A Poplar dressed, like a ship at sea.
Lonely link with an age long past :
Of Arbor Trees, I am the last.
Since seventeen-eighty-six, My Day
Is writ, the twenty 9th of May.
When new flags fly and we rejoice,
New life has stilled harsh Winter’s voice.
To greet a Squire’s lovely bride
Did tenants dress my boughs with pride ?
But Old Wives say, my flags are worn
To mark the day an heir was born.
Wise men, mellow o’er evening ale,
Old feuds and wicked deeds retail.
Thanksgiving dressed my arms, they say
For Peace, when blood feuds died away.
Did here ! my father mark the rite
Of Shepherd’s, gone with world’s first light ?
Was England merrie neath his shade
Till crop-Haired Cromwell joy forbade ?
In sixteen-sixty with the Spring
Came Merry Charles the exiled king.
Did he proclaim May twenty-nine
“Arbor Day” for revelry and wine ?
And Shepherds, plagued with pox and chills
Turn to the old ways of the hills,
To “Mystic Poplar”, to renew
Fertility in field and ewe ?
Stand I, for Ancient ways, for Birth,
For Love, for Peace, for Joy and Mirth?
Riddle my riddle as you will
I stand for good and not for ill.
And if my dress your fancy please
Help my flags to ride the breeze
That you with me, will in the Sun,
Welcome all, to the Vale of Clun.
A Research Article from April, 2003, by John Box gives some very useful information. It’s available from a number of places including here.
Here’s the Abstract:
The custom of dressing the black poplar growing in Aston-on-Clun in south Shropshire – known as the Arbor Tree – with flags on flagpoles every 29 May is unique in Britain. New flags are attached to wooden flagpoles on the tree that remain throughout the year. Written records of the Arbor Tree only extend back to 1898, but the tradition of dressing the tree is reputed to date back to a local wedding in 1786. The article attempts to establish the history and context of the tradition and shows how the custom has developed and acquired new meanings, particularly since 1955 when a pageant was devised. The pageant and the celebrations associated with the tree dressing are evolving in response to those living in the local community as well as to the external recognition now accorded to this unique tradition.